El IES Matarraña de Valderrobres estrenará el próximo curso 2020-2021 departamento propio de Catalán al crearse una plaza completa de profesor en plantilla debido al aumento de los alumnos que escogen esta asignatura en los últimos años. La puesta en marcha del proyecto lingüístico hace tres cursos permitió encajar la asignatura como una optativa de libre elección, lo que en la práctica ha supuesto cuatriplicar el número de jóvenes que cursan la asignatura. Casi el 60% de los estudiantes de 1º de la ESO se forman en Catalán y la mayoría siguen en cursos superiores, en los que la asignatura tiene una media del 50%.
Además, en el curso 2019-2020 también se ha estudiado en 2º de Bachillerato al completarse un cupo de alumnos suficiente. En años anteriores también se ofertaba pero no había la ratio necesaria para que saliera adelante.
Según explica el director en los últimos cuatro años, Iñaki Belanche, la creación del departamento de Catalán supone consolidar la apuesta educativa del centro y la plantilla al ocupar de forma fija una plaza (la otra es de media jornada). «Siempre hemos visto el catalán como una oportunidad porque nos encontramos en un territorio limítrofe con Cataluña y el País Valenciano. Los idiomas rompen barreras y ojala podamos seguir potenciándolos. La formación sirve a nuestros alumnos de cara a sus estudios universitarios y para buscar trabajo», apunta Belanche.
De esta forma el IES Matarraña se suma a otros cinco institutos de Aragón con departamento de Catalán: el IES Baix Matarraña de Maella y la sección Mequinenza del IES Bajo Cinca en la provincia de Zaragoza; y los oscenses Bajo Cinca y Ramón J. Sénder de Fraga y La Llitera (Tamarite). Por tanto, es el único centro de secundaria de la provincia de Teruel con departamento propio.
Reciben el certificado B2
Estudiar la optativa de Catalán no solo les permite adquirir a los jóvenes del Matarraña el dominio de su lengua materna, también obtener el título oficial B2. Este certificado reconoce la equivalencia entre el titulo de graduado en ESO y el nivel intermedio de catalán tras haber cursado y aprobado la asignatura de lengua catalana durante la totalidad de la Educación Secundaria Obligatoria y, como mínimo, en cuatro cursos de la Primaria.
75% estudiantes en Maella
En Valderrobres en el último curso han escogido la asignatura de Catalán frente a las otras optativas como música, tecnología y plástica 122 de los 256 alumnos de ESO y 8 de los 31 jóvenes de 2ª de Bachillerato. Concretamente, 47 de los 80 estudiantes de 1º de la ESO, 31 de los 45 de 2º de ESO, 31 de 69 en 3ª de ESO y 13 de 62 en el último curso. En 2º de Bachillerato se matricularon 13 de los 62 jóvenes.
En el otro centro bajoaragonés en el que se imparte Catalán, la sección de Maella del IES Mar de Aragón de Caspe, la ratio de estudiantes es superior. Alrededor del 75% escogen esta asignatura.
Lauco dice
No si poco a poco…
Yo dice
Pues me parece genial que se estudie el catalan en una comarca donde se habla en catalán desde hace SIGLOS, por mucho que le duela a la derichita acomplejada y a la derechita fastizoide.
Miguel Ferrer dice
Un dels actes de resistència mes dignes que es pot fer com a ciutadà lliure es resistir-se a la propaganda i intoxicació que surt de TV3. Es una eina vergonyosa de agitació nacionalista, desprestigiada des de fa dècades. Els nacionalistes han aconseguit que si vols informar-te en català, no tinguis escapatòria, perquè tots els mitjans de comunicació catalans estan corromputs per les subvencions de la Generalitat o son directament públics. Això no passa -encara- amb el castellà, on hi ha pluralitat i pots formar la teva opinió lliurement i contrastar notícies entre mitjans de diverses tendències ideològiques. Lo normal a una societat democràtica, però que no existeix en el àmbit informatiu català. Ho dic perquè els alumnes de català de Vall-de-roures tenen l’oportunitat de denunciar-ho i debatre-ho amb una certa llibertat a classe, cosa impossible a Catalunya on t’assenyalen com a botifler.
Carlos dice
Me pareix molt bona idea!
Manuel Bel Albesa dice
Si se quiere enseñar catalán como lengua optativa, el que quiera que se apunte y aprenda.
Pero… Que no nos intenten engañar diciendo que el catalán es lo que se habla en el MatarraÑa ni diciendo que el catalán es la lengua materna.
El catalán es catalán y es una lengua maravillosa.
El Instituto tendría que ser un organismo neutral y desde hace unos años NO lo es.
Nuestra lengua es el Chapurriau y muchos de los que vivimos en los pueblos del MatarraÑa lo tenemos muy claro.
#yoparlochapurriau
Chapu dice
…y escribo en castellano porque no sé escribir en chapurriau.
Animo a todos los que hablan chapurriau a que también lo escriban.
Yo dice
No es problema cuando salen del pueblo hablan español perfectamente.en todos institutos hay idiomas.
Ramón del Guinardó dice
Podria estar un poco de acuerdo en que TV3 usa la lengua para temas politicos, craso error !! dicho esto creo que no hace falta mas comentario por mi parte en este tema : Ahora bien, tambien he de decir que en TV3 , en el programa FAQS , se entrevisto durante mas de media hora a un miembro de VOX, concretamente al Sr. Javier Ortega Smith, junto con Pilar Rahola, un cara a cara, que evidentemente acabo como empezo , en nada : porque digo esto ? en TRECE TV se ha entrevistado a un Independentista Catalan ? si alguien lo ha visto que lo comente, pero usar tanto de un bando como del otro un Idioma para ser arma arrojadiza o arma politica en beneficio de una idea politica en verdad que no esta bien. / / / / / / / / / / / / / / Felicitar a los alumnos que han obtenido el certificado de B2 de Catalán a la última promoción de 4º de ESO, y que les sirva para unir y para aprender no para separar . En-horabona !!!
Esther dice
El instituto de Maella ya no es sección de Caspe. Es instituto independiente desde el curso 2016-17. Se llama IES Baix Matarranya.
Laura Castel dice
Hola Esther! En la información que nos facilitaron del departamento de Educación venía con ese nombre, de ahí el error. Muchas gracias por la aclaración, ya está modificado. Saludos
García F.H dice
Y donde PUÑETAS ESTÁN LAS MASCARILLAS !!
AH !!! que se las han ahorrado ….Por lo de Catalán ???
O es la foto vieja.
En castellá, o en Catalán la jodida mascarrila se te que utilissá !!
Matarraña eolica dice
Pero que payasadas dices…
García F. H dice
????
Juan Carlos Abella dice
La foto no es de este año, es del año pasado. Y en esa foto cuento 10 alumnos, vamos un éxito rotundo. Aquí se demuestra el verdadero interés por esa lengua en el Matarraña. Lo del porcentaje de un 50% de estudiantes en los cursos superiores no se de donde se lo sacan. No llegan ni por asomo, y lo se bien pues soy padre de un alumno que ha acaba
García F. H dice
Juan Carlos Abella.
Gracias por aclarar que la foto es vieja.
Miguel dice
Mas les valdría aprender bien ingles que es el idioma que con el español son la base de los negocios y lo que se habla en las empresas a nivel mundial. Lo demás son temas de los políticos de turno para llevarse el ascua a su sardina. A menos que todas sus aspiraciones sea ir a vivir a Cataluña claro!!! Penoso.
Cristina dice
Mes dinés publics pa finansiá una expansió política. ¿Cuán podrem vore que desde les institusions se defense la nostra verdadera llengua materna?. Mentres la política estigue per deván de la sensibilidat cultural, lo chapurriau estará perdut.
#yoparlochapurriau
Magda dice
Lo chapurriau és un invent vostre.
#vatresfeuloridículenchapurriau
Lauco dice
Magda, documentate un poco antes de abrir la boca, y de paso lavatela con jabón antes de nombrar el chapurriau, una lengua propia del Aragón oriental q hablan más de 6000 personas. Por más que la Generalitat intente q el chapurriau sea denominado como catalán va a tocar en hueso, o eso espero, porque el señor Lamban se lo está poniendo muy fácil a los cínicos catalanes como tú.
Yo dice
Ya está aqui el complejitos ideologicos de Lauco.
Señorito/a aqui cada uno habla la lengua de la tierra que le vio nacer, independientemente de que ideología se tenga, os es que usted se cree que por hablar catalán hay que ser independentista o de izquierdas.
Defendamos nustra lengua materna y hablemosla por mucho que le duela y les chirrien los oidos a la UltraDerecha fascista.
Margarita dice
Yo. Esto ya son insultos. En la comarca los insultos no los tendrían que admitir.
Magda dice
Estoy más documentada de lo que imaginas
Juan dice
Te pongas como te pongas lo que está claro es que independientemente de como la llame cada uno, valenciano, mallorquin, catalan, chapurriau, son la misma lengua. Cada una tiene sus particularidades de la misma forma que el español que se habla en Mejico no es igual que el de Argentina o España.
Acaso dudas que en estos paises hablan y escriben la misma lengua.
Pues lo mismo con nuestro idioma.
Me parece genial que se enseñe catalán en nuestras escuelas porque desgraciadamente el chapurriau no tiene una gramática reconocida y la única forma de escribirlo con todos los matices que uno quiera es hacerlo con la del catalán.
Si tanto defendeis el chapurriau reivindicar que se enseñe en alguna universidad (Teruel, Zaragoza), que los ayuntamientos lo promocionen o que el gobierno de Aragon lo reconozca como oficial con ese nombre.
#joparlochapurriauiescricencatalà
Magda dice
Son vuestras teorías las que no tienen ninguna base científica
JuanjoGarces dice
Pienso que es fundamental aceptar que para entender el presente es importante conocer la historia, y conocerla con datos comprobables, para evitar invenciones y relatos fantasiosos. Digo esto porque un servidor se limita a recordar que la Cancilleria, la institucion administrativa de la Corona de Aragon, utilizaba los dos unicos idiomas que existian en los territorios de dicha Corona (aragones y catalan) mas el latin para comunicarse con otros territorios. El llamado «chapurreau» que algunos teoricos del invento se atreven a datar, en un alarde de imaginacion nunca visto, como preromanica, es, simplemente eso, un invento relativamente reciente que se utiliza como ariete contra un supuesto pancatalanismo imperial. Habria que recordar que el unico acto supremacista en todos estos siglos desde la Corona de Aragon hasta nuestros dias ha sido la fagocitacion por parte de la lengua castellana del aragones, casi desaparecida de Aragon.
Ernesto dice
si nuestros políticos, en vez de hacer tanto caso y decir amén a todo lo que les viene y dicen los de la comunidad vecina (por seguramente mantenerse en el poder ), se preocuparán un poco más y preguntar a los habitantes de nuestros pueblos. Igual se darían cuenta de que, lo que hablamos es Chapurriau, que nuestra querida lengua materna es Chapurriau y que lo que queremos seguir hablando y sin ninguna duda es Chapurriau. Yo parlo Chapurriau.
Raül dice
Del Diccionari de la RAE:
«chapurrear
1. tr. coloq. Hablar una lengua con dificultad y cometiendo errores.»
Quan parleu en algú d’Horta de St. Joan, d’Arnes, d’Herbés o de Casseres no veieu sospitosament pareguda la seua llengua?
Algú pot acreditar en algun document d’alguna institució filològica l’existencia de tal «Capurriau» (que mon iaio deie chapurriat?
Parlar català no vol dir ser català, estigau tranquils. I això que parlem se diu català tortosí, o català de transició. Per que és lo que diu la filologia internacional, i punt.
I no té res a vore en la política.
Magda dice
Lo que hacéis los chapurrianistes es hablar por boca de ganso. El que dieu no té solta ni volta, ni cap ni peus
Jose Luís Saenz dice
¡Todo lo que sea aprender es buena noticia! Bien por los pueblos catalanoparlantes de Aragón que quieren mantener su lengua.
Magda dice
… Que es una variante del catalán, como lo son el balear, el valenciano… cualquiera que sea el nombre que se les quiera dar.