La Asociación mantuvo un encuentro con el jefe de Servicio de Política Lingüistica del Gobierno de Aragón
Una delegación de la Junta directiva de la Asociación Amics del Chapurriau mantuvo el pasado miércoles en Zaragoza un encuentro para presentar la nueva asociación al Departamento de Política Lingüística del Gobierno de Aragón. La reunión, explicaron, forma parte de la intención de la asociación por darse a conocer ante la administración autonómica. La delegación fue recibida por Francho Beltrán, jefe de Servicio de Política Lingüística.
Durante la reunión, los integrantes de la Asociación manifestaron sus «inquietudes» al jefe de Servicio e instaron al ejecutivo a mantener un canal de colaboración y comunicación. Desde la asociación aprovecharon para pedir sendas reuniones con todos los partidos políticos, hecho que tan solo se ha producido con el encuentro que la Asociación mantuvo con Arturo Aliaga, del PAR.
Durante el encuentro manifestaron además su «desacuerdo» con la actual política lingüística del ejecutivo autonómico.
Juan dice
Me parece perfecto hacer llegar al Servicio de Política Lingüistica del Gobierno de Aragón las inquietudes reales de los pueblos y gentes de Aragón, ya que últimamente la política llevada por este departamento de «Aragón» parece que es la política de otra comunidad autónoma limítrofe.
Luis Pastor dice
Soy bajoaragones y recuerdo que para definir a alguien que hablaba mal en esa zona de Aragón, se decía que hablaba chapurriau, algo así como que no sabía hablar. Con esa palabra se despreciaba su forma de expresarse, sin pararse a pensar que era otro idioma, ahora las personas descendientes de esas que despreciaban, quieren utilizar esa palabra para intentar anular la realidad lingüística de esa zona de Aragón, que con las peculiaridades de cada lugar (como pasa en todos los idiomas incluido el castellano), tienen su raíz en el catalán y no por ello dejan de ser aragoneses y aragonesas.
Luis Pastor dice
Todo mi apoyo a la labor que se está realizando desde la Dirección General de Política Lingüística, ¿se podría hacer más? seguro que sí, pero para eso hacen falta recursos y tiempo. Salut
César dice
En mi opinión se debería promover el término “llemosí” para definir nuestra lengua, creo que el término “catalán” ya está amortizado por el uso político que se hace de él y que sólo genera rechazo y crispación.
https://es.m.wikipedia.org/wiki/Lengua_lemosina