Hay 29 pueblos divididos entre tres comarcas del Bajo Aragón histórico en los que se habla chapurriau. Pero aún hay muchos más pueblos del Aragón oriental con los que compartimos esta misma lengua.

Chapurriau es una lengua llena de historia, desde hace más de 800 años forma parte de nuestra vida. Durante siglos ha sido una lengua de transmisión oral, ha ido pasando de padres a hijos. Los padres transmitían a sus hijos el legado que habían recibido de sus abuelos. Así generación tras generación hasta llegar a nuestros días. Es esta una peculiaridad que hace del chapurriau una lengua claramente aragonesa, pues desde que nació hasta nuestros días ha estado evolucionando en poblaciones aragonesas, ha seguido durante más de 800 años su propio camino aquí en Aragón. Por este motivo nosotros, los aragoneses que hablamos chapurriau la consideramos como nuestra autentica lengua madre, a ella, y solo a ella, y no a ninguna otra de sus lenguas hermanas por más similares que puedan parecer.

Y es que el chapurriau es todo un sentimiento, lo llevamos en nuestro corazón, no es ningún capricho, es un orgullo. En cada hogar de nuestros pueblos recibimos emocionados las primeras palabras que dice un niño, y lo hace en la lengua que escucha en su casa, en la que usa su familia, en chapurriau. Esta la aprende única y exclusivamente de su entorno familiar a diferencia de otras lenguas que aprenderá en el colegio, o por la televisión.

Hay una realidad incuestionable. Y es que podemos afirmar que durante esos más de ochocientos años cada día ha sido nuestro día de la lengua materna. Por el amor incondicional que le tenemos. Porque todos y cada uno de nuestros días la estamos usando para comunicarnos. Porque todos y cada uno de sus usuarios pensamos también en chapurriau. Porque en cada uno de nuestros pueblos le hemos dado un color especial, peculiar, diferente de los demás, por esto es una lengua tan rica. Porque nosotros, sus gentes, continuamente la hacemos evolucionar. Porque hoy ya no solo es una lengua de transmisión oral, hoy ya la estamos escribiendo, a diario, no solo como herramienta de comunicación, también como herramienta cultural. Es pues una lengua tan completa como la que más Cierto es que la nuestra es por su territorio, y por su volumen de usuarios una lengua pequeña. Que está rodeada por otras mucho más grandes si consideramos únicamente estos aspectos. Pero solo nos superan en eso, pues se iguala con ellas en historia, tradición, y amor de sus usuarios. Lo chapurriau cumple pues con todos los requisitos para que se la considere como nuestra lengua materna. Con ella, y por ella celebraremos orgullosos este día internacional de la lengua materna. Los intentos modernos de celebrar este día bajo otros nombres, otras gramáticas, u otras variantes lingüísticas, no nos representan.

Porque hoy es su día, ¡viva lo chapurriau!

Juan Carlos Abella (Valderrobres)

EL MUNDO DEL CHAPURRIAU chapurriauvivo@gmail.com