DGA firmará con varios editores hasta 8 acuerdos para favorecer las lenguas propias

El ejecutivo autonómico pretende impulsar junto a los sindicatos, el gremio de editores, Cepyme Huesca y Plena Inclusión las publicaciones en idiomas autóctonos

Respaldo a las publicaciones en las lenguas propias de Aragón. El Consejo de Gobierno ha dado hoy luz verde a la celebración de ocho convenios entre el Departamento de Educación, Cultura y Deporte y los sindicatos UGT Aragón, CC.OO. Aragón, STEA, OSTA, y UAGA-COAGA, así como con Plena Inclusión Aragón, CEOS-Cepyme Huesca y el Gremio de Editores de Aragón (Aeditar) para trabajar de forma conjunta en proyectos que favorezcan las lenguas propias de la Comunidad.

La colaboración con todas estas organizaciones y asociaciones, que se suma a los más de treinta convenios celebrados con entidades locales y los acuerdos de colaboración firmados recientemente con sesenta asociaciones, no tendrá coste económico, se centrará en la participación de todas ellas en los programas de socialización, como el denominado «Agora x l»aragonés», puesto en marcha en 2017 para potenciar el uso de la lengua aragonesa y divulgar su riqueza lingüística. Además, estos convenios servirán para que, en la medida de lo posible, los firmantes incorporen las lenguas propias de Aragón, utilizando la normativa vigente, a sus campañas y actividades, así como en la formación de trabajadores y empresarios.

Se contempla asimismo la edición bilingüe o trilingüe de aquellas publicaciones cuya difusión multilingüe se considere oportuno por parte de estas entidades. Por último, y gracias a estos acuerdos, los firmantes podrán utilizar todas las herramientas TIC de las que dispone la Dirección General de Política Lingüística. La Dirección General de Política Lingüística del Departamento de Educación, Cultura y Deporte es la encargada de la planificación y ejecución de los programas necesarios para garantizar y normalizar socialmente el uso de las lenguas propias de Aragón, así como la coordinación con otras administraciones para los mismos fines.

Para el desarrollo de estas competencias le corresponde, entre otras funciones: proteger y recuperar las lenguas propias de Aragón, promover la investigación del patrimonio lingüístico aragonés, potenciar la enseñanza de las lenguas propias de Aragón en todos los niveles y etapas, promover la creación literaria en las lenguas propias de Aragón así como coordinar y colaborar con las entidades locales y otras administraciones, entidades e instituciones para la implementación de programas y planes específicos para el efectivo uso y normalización social de las lenguas propias de Aragón.

La ultima actualización de esta noticia fue 25 Nov 2020 20:59

Ver comentarios (2)

  • No me creo que esto no cueste ni un céntimo a los aragoneses. La catalanización de Aragón comienza, tal y como hicieron con la Comunidad Valencia y Mallorca.

  • Haber si te enteras que en muchos territorios de Aragon se hablan varias lenguas
    Pero no de antes de ayer, desde hace siglos