Pepa Nogués: «Se está perdiendo el uso de la lengua en el Matarraña y no somos conscientes»

ENTREVISTA. La profesora Pepa Nogués recibió hace escasos días el XIV Premi Franja por su defensa y divulgación del catalán en las comarcas catalanoparlantes de Aragón

La ultima actualización de esta noticia fue 25 Dic 2021 19:55

¿Qué significó para ti recibir el Premi Franja?

Es un premio que concedió la Iniciativa Cultural Franja y que por lo tanto me otorgaron otras entidades y otras personas que trabajan por la lengua y la cultura y por el reconocimiento del catalán en Aragón. Me sentí muy feliz y honrada porque al final son otros colectivos que reivindican la lengua los que decidieron premiarme. La entidad está conformada por asociaciones de todas las comarcas catalanoparlantes de Aragón entre las que se encuentra la Associació Cultural del Matarranya.

¿Cuándo comienzas a reivindicar la lengua en el Matarraña?

Al poco tiempo de establecerme en el Matarraña comencé a ponerme en contacto con las asociaciones culturales del territorio como Ascuma. Antes de vivir en el Matarraña, estuve en Arnes, en la vecina Terra Alta aunque yo soy de la localidad valenciana de Carlet y allí recuerdo que en aquel entonces tampoco se impartía catalán en las aulas y vi que la situación aquí aún era peor. Mi sorpresa fue mayúscula cuando constatamos, con mi pareja, que nuestras hijas a pesar de tener unos padres y abuelos catalanoparlantes, dejaron de utilizar el catalán de forma habitual en el momento en el que empezó su escolarización y que otros amigos suyos también empleaban el castellano como lengua prioritaria a pesar de que en sus familias la lengua materna es el catalán. El hecho me impactó y nos pusimos en contacto varias familias para fundar la Asociación Clarió para trasladar a las instituciones esta problemática. He de decir que las instituciones nos escucharon. Actualmente estoy muy contenta porque creo que contribuimos a que los alumnos aprecien su lengua y es lo que yo humildemente intento conseguir en el IES Matarraña de Valderrobres.

¿Cuál es la situación en el Matarraña?

Creo que se está perdiendo el uso de la lengua y no somos conscientes, sobre todo entre los más jóvenes. Como decía, vemos cómo mucha gente joven y muchos niños tienen padres y abuelos cuya lengua materna es el catalán pero ellos en cambio hablan habitualmente en castellano.

¿Qué opina de la controversia que suscita especialmente la denominación de la lengua como chapurriau?

Yo creo que es un tema que está muy claro y a partir de ahí cada uno puede denominarla como quiera porque el objetivo al final es conservarla. Pero las leyes y las instituciones se basan en el Estatuto de Autonomía de Aragón. Tenemos la Ley de Lenguas, y la Ley de Lenguas de Aragón y todas ellas dicen muy claramente cual es nuestra lengua. Y lo que hacen es seguir el discurso de la autoridad científica de Aragón que es la Universidad de Zaragoza, la cual recoge, que nuestra lengua está dentro del catalán y es la variante noroccidental con las lógicas variantes y vocablos propios. Nosotros en la escuela insistimos mucho en conservar esas palabras que dicen nuestros abuelos y que muchas veces varían de un pueblo a otro. Tenemos nuestras variantes igual que el castellano las tiene. A ningún hablante de Cádiz se le ocurre escribir el castellano tal y como lo habla de manera coloquial. Y esto ocurre igual en otras comunidades autónomas y en todos los países de América.

¿Qué retos tiene por delante la lengua propia del territorio?

El reto es que cualquier alumno de aquí sea bilingüe y sea capaz de escribir en su lengua propia igual que lo hace en castellano.

Ver comentarios (116)

  • El problema del catalán es que es un idioma del que se han apropiado los nacionalistas para difundir su ideología, siguiendo las consignas del “Programa 2000” de Jordi Pujol. Este programa establecía que había que difundir el nacionalismo catalán a través de todos los estamentos de la sociedad, en especial a través de la lengua, la educación y los medios de comunicación. Hoy la educación en Cataluña es una muestra clara de instrumento de adoctrinamiento y difusión del nacionalismo. Los medios -encabezados por TV3- también. Todos los medios en catalán reciben subvenciones para apaciguar cualquier crítica a la Generalitat. Y mucho cuidado, padres, estos mensajes a favor del bilingüismo que se difunden en Aragón y Valencia contrastan con la realidad en nuestra región vecina: en Cataluña se persigue y arrincona al castellano y se humilla y margina a quien reclama el derecho a recibir una parte de la educación en castellano. Lo que algunos reclaman aquí luego no lo cumplen ahí donde gobiernan. Es más, si en Cataluña alguien dijera lo que dice la Sra. Nogués pero en defensa del castellano, la humillarían desde las mismas instituciones, como ha ocurrido en Canet de Mar. Els pares del Matarranya estan a temps d’evitar que el nacionalisme que tant de mal ha fet a Catalunya s’apropii de les aules a casa nostra.

    • Lo que usted plantea sucede con todos los nacionalismos. El castellano también es usado por el nacionalismo español del mismo modo o incluso peor ya que el nacionalismo español suele ridiculizar las variantes minoritarias del castellano mientras que el nacionalismo catalán tiene más respeto hacia las variantes minoritarias del catalán. Como prueba las iniciativas que se hacen en diferentes puntos de Cataluña para animar a los jóvenes a no perder el vocabulario de sus abuelos aunque siguen siendo insuficientes.

        • Solo se puede felicitar a Pepa por su magnífico trabajo. La locuras políticas que se montan otras personas sobran.

      • ''El nacionalismo español suele ridiculizar otras variantes del castellano...'' ¿Esto donde te lo han enseñado, en Odium Cultural o en la ANC? ¿Existe un nacionalismo español al estilo del xenófobo nacionalismo catalán? Yo creo que no. Verás, a ver si te enteras: el nacionalismo por su naturaleza facistoide es siempre excluyente, siempre tiene la necesidad de crear un enemigo opresor para poder victimizarse y así poder continuar con sus infinitas quejas y agravios.
        El nacionalismo más agresivo que exite actualmente en Europa es sin duda el catalán, el mismo que está intentando crear su imperio excluyente en nuestras propias narices (pancatalanismo, països catalans). En realidad, la lengua para los nacionalistas es lo mismo que la raza lo fue para Hitler, y de hecho, ya han conseguido dividirnos a los españoles puesto que han creado una frontera lingüística en sus zonas de influencia, zonas de imposible acceso para el resto de españoles (esto sí es nacionalismo, xenófobo, supremacista y excluyente)'

    • Hay que felicitar a Pepa por todo el trabajo realizado para el cuidado de nuestra cultura!

    • Es gracias a personas como Pepa Nogués que aún podemos disfrutar de lenguas tan españolas como el gallego, asturiano, euskera, aragonés y catalán pero todas ellas están en peligro de desaparecer y todos tenemos que poner de nuestra parte. Nuestra lengua y ser bilingües es parte de nuestra cultura. Personas como "Irens Monters" que mezclan el tema político con el lingüístico perjudican a las lenguas minorizadas.
      ¡Gracias por tu trabajo Pepa!

      • Solo puedo felicitar a Pepa Nogués y agradecerle su trabajo. A quien no le guste que cuidemos de nuestra lengua que se aguante. jaja

      • Exactamente. Si fuese por los pancastellanistas solo se hablaría castellano. Una pena que algunas personas no valoren las culturas y lenguas del territorio español. Gran trabajo Pepa!

    • Como en las películas, tus comentarios, "cualquier parecido con la realidad es pura coincidencia"

  • Y una pregunta para la Sra. Nogués: durante su etapa en Arnes ¿también reclamaba que los alumnos tuvieran competencias bilingües en los dos idiomas -oficiales, por cierto-? No creo, porque en Catalunya a quien solicita que los alumnos tengan competencias bilingües en los dos idiomas oficiales y propios de la región se le tilda de fascista o enemigo de Cataluña. La prueba: Canet de Mar.

    • La prueba: Canet de Mar. De Canet de Mar sabes lo que te exlican los de 13 TV y adlateres, la verdad no la sabes, es mas tus compis Arrimadas y Fernandez se han educado con la Inmersion , y hablan y escriben perfectamente el Castellano.

      • Aqui la Sra. Nogués rep un premi per fomentar el bilingüisme concedit per les associacions que finança la Generalitat i després a Catalunya aquesta mateixa Generalitat intenta eradicar el bilingüisme. A veure quan la Generalitat premia les associacions de pares de Catalunya que fomenten el mateix però a Catalunya… Quina vergonya!

      • Caballero, lo de Canet, es muy poco para lo que han sufrido otros padres por una situación similar, no haga lo negro blanco, y a los verdugos víctimas, no cuela ya .

    • La diferencia es que los jóvenes de La Terra Alta o cualquier otras zona de Cataluña o Valencia hablan y escriben perfectamente en castellano y en catalán mientras que la mayoría de jóvenes del Mezquín solo saben escribir en castellano.
      A todas luces el sistema educativo catalán es más completo en cuanto a lenguas se refiere.

    • Sra.Irena, que el castellano esta perseguido en Cataluña, que poco sabe Ud. informese bien y viaje un poco y podra comprobarlo.
      Ahora si Ud. solo se informa como hacen la mayoria por lo que dice el Casado,y por la television de la Ayuso : Tele Madrid, luego si que estais adoctrinados ,y teneis este odio, y catalano fobia.
      Solo pensais, en Golpistas, En invasores, etc,etc y demas chorradas,cuando sabeis que no es verdad lo que os cuentan, solo teneis que viajar ,y comprobarlo.
      Tengo,familia viviendo en Cataluña,y cuando les cuento lo que pensais ,solo dicen lo que os he dicho viajar y comprobarlo vosotros mismos.

    • De hecho en Cataluña se puede vivir hablando en castellano perfectamente porque todos los catalanes saben hablarlo y escribirlo. Ya me gustaría que tantos aragoneses fuesen bilingües. No estamos para dar consejos en ese sentido.

  • Los jóvenes no la utilizan porque la consideran poco útil y práctica para realizar su vida. Prefieren una lengua que hablan 500 millones de personas a utilizar otra que la utilizan 5 millones de personas.
    El catalán se sigue hablando porque el independentismo se gasta mucho dinero público en mantenerla artificialmente.

    • Nuestra lengua materna nos gusta porque es la lengua en la que nos comunicamos con nuestros seres queridos desde que nacemos. Nos da igual si la hablan 500 millones de personas o 5.000. Hablo perfectamente el catalán de Fabara, el castellano, el inglés y el francés. A las personas de la Franja(catalán) o del Pirineo(aragonés) no nos supone ningún esfuerzo ser bilingües y el hecho de que nos guste cuidar de nuestra lengua materna, el catalán, no significa que tengamos nada en contra del castellano.

    • Entonces que dejamos de hablar castellano, y todos a hablar en inglés o mandarino

    • Con este mismo razonamiento lo mejor sería hablar inglés... A parte que en inglés se escriben todas las revistas científicas. En este aspecto el castellano es tan "inútil" como el mismo catalán.... BIenvenidos al club.

  • Es una pena que se estén sustituyendo nuestras variantes de catalán por el castellano. Ambas lenguas podrían convivir perfectamente pero como todo se hace única y exclusivamente en castellano pues nuestra lengua o bien desaparece al no ser transmitida o bien se castellaniza cada vez más. Muchos no son conscientes de que está desapareciendo pero es más que evidente. Así fue sustituido el aragonés por el castellano en la mayor parte de Aragón, palabra a palabra.

    • Pares del Matarranya esteu a temps d’evitar que : Así fue sustituido el aragonés y el catalán por el castellano en la mayor parte de Aragón, palabra a palabra.

    • Visito con asiduidad el Matarraña y la castellanización en los últimos 40 años ha sido altísima. Desde que hay tantos medios de comunicación el castellano está hasta en la sopa y lógicamente acaba influyendo mucho en el vocabulario. Por ponerle un ejemplo muchos jóvenes de la zona del Mezquín ya no hablan como sus abuelos, solo hablan castellano y tiene toda la pinta de que el catalán local va a desaparecer. En el Matarraña se conserva mejor que en el Mezquín pero no pinta demasiado bien. Estas iniciativas como las que promueve Pepa son muy importantes porque ayudan a dignificar y dar valor a vuestra lengua, a darle visibilidad.
      Saludos.

    • Me alegré mucho de que le dieran el Premio Franja a Pepa porque realmente si uno se informa de todas las iniciativas/actividades que ha montado esta chica para promover las variantes locales de catalán y tradiciones hay para hacerle un monumento. Enhorabuena!

      • O sea usted también reconoce que es activista. Profesora y activista un cóctel explosivo.
        Variante local del catalán aquí en Aragón no hay ni una.
        Hacer activismo pro catalán es introducir al catalanismo en Aragón.
        En Aragón DECIMOS NO a todo lo que han hecho en Cataluña en la última década.
        Aquí no queremos separatismo, aquí no queremos división social por motivos ideológicos, aquí no queremos que se aleccione en los colegios, aquí no queremos que se nos prive de poder elegir la lengua vehicular en que estudien nuestros hijos.
        Disfrazados de defensores de las variantes locales de catalán algunos nos están intentando colar los "logros" del catalanismo. Pues estemos atentos porque en Aragón no hay ni ha habido nunca ni catalán, ni ningún dialecto de este.

        • ¡Por favor'!, que vergüenza produce leer semejantes barbaridades y mentiras, ¡lo que llega a producir el fanatismo y el odio!... Y el cinismo...

    • El modelo tendría que ser como en Suiza, monolingüismo en lengua propia en los municipiios y cantones, sin prejuicio de estudiar inglés y una tercera lengua; todo lo que no sea así, no representará más que una eutanásia lenta y diferida.

  • El problema es que la estamos llamando Catalan!!! Y nos están colonizando, sino lo estamos ya. Esto pasa a lo largo de la historia continuamente, habría que empezar por decir no a Cataluña!!! No a los golpistas!!!

    • No a los golpistas!!! A los del 36 y a los del 23 F !! Muy bien !!!

      • Ramon del Guinardó.
        ¿Los del 1-O acaso no son golpistas?
        ¿Acaso no han sido condenados?
        ¿Para usted que son golpistas, o héroes?

        • Feli San Juan : Golpistas son los del 1936, y los del 23 F

          el 1-O fue un xou fuera de toda legalidad , pero no un golpe de estado, si acaso fue un GOLPE AL ESTADO que no es lo mismo.

          le ha quedado claro ????

        • Sra.para que hubiese un golpe de Estado, tenia que haber un levantamiento, con armas y asalto al congreso como hubo el 23-F y demas instituciones.
          El 1-O, no hubo ,ni armas ,ni asaltos, ni tanques por las calles,ni Tejeros ,tirando tiros al techo.
          Lo que hubo fueron, unas urnas y unas papeletas.
          Esto fue mas democratico, que el 23-F.

    • El problema es que hay mucha gente no valora su lengua. Eso sucedió con el aragonés que hasta hace poco le llamaban "fabla", un nombre que le quitaba importancia para dejarlo por debajo del castellano. Así fue como el aragonés pasó de hablarse en la mayoría de Aragón a solo hablarse en algunos valles del Pirineo. En Alcorisa se hablaba aragonés y ya ves, ahora la mayoría de personas mi saben de su existencia.
      Que en Aragón se habla castellano, catalán y aragonés es un hecho evidente. Las colonizaciones están en su cabeza.

    • Haga el favor de no lanzar más porquería y de no mamchar las páginas de esta publicación. "Aporatciones " de este estilo son ABSOLUTAMENTE prescindibles.

  • Aqui al Matarraña parlem chapurriau y no catala.
    Y mentres los pares no hu dison de la ma,los fills hu seguirán parlan.
    Es la nostra cultura y no lam de disa perde.

    • Es la misma lengua. Lo que dices es como decir que el mejicano no es castellano. Un poco de seriedad.

  • No a los golpistas del 34 . No es catalán es chapurriau. Que barato se a vendido el idioma de nuestras generaciones. Pero muchos chupan del conflicto.

  • Una lengua es solo un instrumento para comunicarse y un tesoro cultural que muestra cómo entiende el mundo una zona.
    El problema es darle un significado político, creérselo y dejar perder el valor incalculable de cada palabra que deja de utilizarse. Pérdida voluntaria, causada por un significado político que una lengua no tiene, sólo son palabras. Está en nuestras manos