El dance de Urrea de Gaén tiene sus mudanzas con sus pasos y su música, su atuendo y también sus letras. Son cinco piezas y todas tienen un canturreo corto y repetitivo que ha trascendido con la tradición oral. De ponerlas por escrito se han encargado Antonio Martín y Jesús Tena, dos urreanos que consideran que esta será la manera de que no terminen por perderse. El detonante fue cuando a Martín le preguntaron acerca de una de las mudanzas. «Busqué y repasé libros y no las encontré escritas en ningún sitio, ahí me di cuenta de que esto nos había llegado pero no por escrito», dice. Gestiona Valdecara, un blog que en sus doce años de existencia ha terminado por convertirse en un archivo propio de Urrea de Gaén, sus costumbres, tradiciones y el día a día. Toño no podía dejar pasar esta pregunta y recurrió a otra persona que, con sus 88 años, es historia viva del pueblo. «Del único que podía echar mano era de Jesús Tena, porque yo más o menos me las sé, pero no completas como se las sabe él, que las tocaba con la bandurria. Es uno de los pocos supervivientes de entonces».
Tras unos años en silencio, algunas recuperaciones y vuelta al silencio, este año se retomó el grupo de baile. En los ensayos sin música las danzantes se iban tarareando letras para seguir el ritmo. «Al menos que yo haya visto y que yo sepa, no se cantaba el dance pero igual al principio de los tiempos sí, porque esto viene de siglos muy atrás», dice Tena. La cuestión es que no se cantaban las mudanzas, pero mientras se baila todo el mundo en el público canta por lo bajini o mentalmente. «Las llevas en la cabeza, es muy curioso que no se canten y que nos las sepamos», añade Martín. No obstante, a la pieza de las cintas se la acompaña con un «ninaina» continuado. «Esa siempre se ha canturreado así», ríen los dos.
El dance se toca ahora con dulzainas e incluso con tambores y bombos, pero en aquella época el acompañamiento era de cuerda. Jesús tocaba en Urrea e incluso recuerda el teatro de Huesca y el Pilar en Zaragoza porque el dance de Urrea era bien conocido. «Los que no fallaban nunca eran Bautista Tena -padre de Jesús- y Manuel Miguel el Tío Rubito a la bandurria y la guitarra», dicen. «Ya siendo mozo mi padre estuvo a punto de desaparecer porque solo había un hombre en el pueblo que había hecho el dance. Ya era muy mayor cuando fueron unos cuantos a aprender a bailar aunque aquel hombre no tuviera fe aprender pero lo sacaron», rememora Tena.
El magnetófono de Mosén Ángel
Toño guardaba en casa unas grabaciones que hace décadas hizo Mosén Ángel, cura cuando el urreano era un niño. «De ahí sacamos la música, porque la grabación se hizo con las guitarras y bandurrias. Sobre eso hice cantar a Jesús las letras que él recordaba y grabamos», explica. «El problema es que la música iba más acelerada porque lo grabaron sin baile», ríe Tena. Además, el público las conoce popularmente con el título de la primera línea de las letras. Así, a los ‘Palos’ se les conoce como ‘Arrastrar mi voluntad’. «Era la orden que se daban entre los músicos para empezar a tocar, así sabían la que era».
Las grabaciones y letras las va compartiendo en el blog Valdecara. «Todos las cantamos murmurando o mentalmente, pero si se volviera a representar el dance igual habría que cantarlas en serio», piensa Martín. «Tendrá su razón de ser. Puede que cuando se inició no hubiese música y entonces sí se cantaran. La cuestión es que todo el mundo las conoce, pero si no se guardan, al final desaparecerán», vaticina Tena.

Las letras del dance
Pasacalles Las del imperio y Portugal/hoy sale el rey de campaña/con su estandarte real/viva las tropas españolas/las del imperio y Portugal.
Broquil y espada Su excelencia y santidad/nació el rey de cielo y tierra/noche de Natividad/para remedio del hombre/que estaba perdido ya/quiso morir/en una cruz/de las tinieblas/vino la luz/para siempre/y amén Jesús.
Broquil y palos Y quiso el demonio con él combatir/San Francisco se perdió una tarde/sus hijos y devotos a buscarlo van/lo encontraron con Santo Domingo/contando las almas/que al rosario van.
Palos Mosén Ángel Arrastrar mi voluntad/desde aquella vez primera/que fui presencia de mí/mi corazón vida y alma/y a tu presencia rendí/pero que yo me ofendí/fue contra mi voluntad/alabando tu hermosura/arrastrar mi voluntad.
La Rueda Florecida estaba la malva/debajo la zarza/y diciendo que ya sale el sol/que ya sale el sol/que ya relumbraba.
*Popularmente son conocidas por los títulos que da la primera línea de letra








¡Me parece una idea brillante! ¡Enhorabuena!